lebateleur: Ukiyo-e image of Japanese woman reading (TWIB)
[personal profile] lebateleur
...with June's falling on this weekend. It was grand. There were four of us at final count; we sat down to read at 11:30 and didn't stop until 6:15 pm. The only time anyone spoke was when one of us got up to get more tea and asked if anyone else wanted any, too. I love that I can do this, and that I know multiple people who are also happy to spend their weekends doing this. (And it's even better now because having those other people with me means that when I sit down to read a book, I actually read the book, instead of pushing through a page or two and then picking up my phone "for just a minute" and doomscrolling updates about things I have no ability to affect for hours on end.)

I finished Kara Cooney's When Women Ruled the World, which was an incredibly frustrating book and Maggie O'Farrel's Hamnet, which was an incredibly good one (but which left me as melancholy as if I had doomscrolled the news for hours on end).

Afterwards we popped over to Near BBQ and introduced one of the SSRers to one of the employees, a Geek BBQ alum whom we hadn't seen in ages and with whom it was great to catch up. Then we walked SSRer A to the metro, with a short interlude to kill 30+ lanternfly nymphs on the way.Read more... )

All in all, a pretty good weekend.

これで以上です。
extrapenguin: Woman in pre-Tang Dynasty official's garb reads officially. (xia dong reads)
[personal profile] extrapenguin
I recently got Pertti Nieminen's compilation of translations Veden hohde, vuorten värit, with a bunch of translations from the Book of Poetry (詩經 Shi Jing) onwards, and have been slowly making my way through it. (Out of print, so I got it via antikvaari.fi and ended up paying more for postage than the actual book lol. Joys of living abroad.) This was for the most part an exercise in seeing whether Chinese poetry works better translated into Finnish than into English, given that all three poetic traditions have different defaults of what is considered poetic. Anyway, the short answer is "yes". I picked a few poems I liked from the Shi Jing to illustrate the differences. The text itself is available on ctext, along with out of copyright 1800s translations by James Legge, to which I shall compare.

(My largest annoyance with the book so far: the transliteration chosen is, uh, not pinyin, so I'm here like "who tf is Su T'ung-po" whenever a name comes up. My copy already has a random inscription on the front so I might add a pinyin gloss to the authors' names with pencil at some point.)

intenseish poetry discussion )

I might do some similar comparisons of the Tang poets and then, later on, other sections – I think there must be enough famous Ming poets that one of them has also been translated into English, and at the very least I can talk about Mao Zedong's stuff for the Republic/People's Republic section.

Sometimes life is wonderful.

Jun. 24th, 2025 06:32 pm
lebateleur: A picture of a leaping arhat. (Arhat)
[personal profile] lebateleur
Life has been A Lot this year due to work things, home things, health things, and ::gestures vaguely at the world:: things.

But sometimes it can also be absolutely lovely. A few days ago I ordered some CDs--including one from one of my all time favorite groups--from the website of a trad musician and left a quick comment in the delivery instructions box to the effect of Hey, if you ever have you guys's fourth CD back in stock, please let me know.

I hit "purchase", watched the transaction go through, and went about my evening.

A day later, an email with the musician's name in the "sender" field popped up in my inbox during an extremely trying afternoon. Surely not, I thought.

But guys. Guys. It was. It was a real, an-actual-human-sat-down-and-wrote-this email from the actual musician expressing surprise and pleasure that someone had bought these CDs, giving some updates about the group (including that one of the members had passed away two years ago--a fact I'd already known, but hearing it directly from this person who was his bandmate and friend...😭😭), and musing about the music the group had made together. The email contained both proper punctuation and grammar and proper emoji usage. The email also contained a proof of shipping photo of the packaged CDs in which the slightly messy interior of this person's car is visible. The whole thing is about as far away from social media influencer presentation as you can get and I cannot express how delightful I find this.

I replied saying that I'd been really sad to hear of the group member's passing and how much I absolutely loved their albums. He sent a second email thanking me again, adding that the group had never felt successful (PS: 😱) and that it really meant something whenever someone said they enjoyed their music.

And, just. It would be hard to overstate how 🤩🤩🤩 I am over this entire situation. I have been listening to this group for 27 years and this individual's other projects for almost as long. This group has had a HUGE influence on my own playing, stylistically and in terms of repertoire. Two of their CDs are in my in my top 25 most-played albums of all time. On top of that, this person is widely regarded as one of the best players of his instrument, in this genre, in the world. And it turns he is also a genuine and down-to-earth human being. I would never in a million years have imagined I would have any kind of interaction with him, let alone that he would act like I'm the one doing him a favor by appreciating the art he has helped put out into the world.

Seriously. This has made my week and will quite possibly be one of the high points of this entire year. So yeah. Sometimes life is wonderful.

これで以上です。

July 2018

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
222324 252627 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 07:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios